Adding subtitles

 After finishing the rough cut of my movie, I realized that while the Jamaican patois and American slang made the dialogue feel authentic, some viewers might struggle to understand certain lines especially the fast-paced or heavily accented moments. To make sure everyone could follow the story without losing the cultural feel, I decided to add subtitles.

Since my film blends Jamaican slang, patois, and American street slang, I knew that some viewers might miss key dialogue.





Comments

Popular posts from this blog

Mixing American and Jamaican slang

Think Like A Sound Engineer Assignment